Salta al contenuto principale
x

Civitella Alfedena

Arrivare a Civitella Alfedena, uno dei borghi più piccoli dell’Abruzzo, vuol dire lasciarsi affascinare dall’armonia delle sue architetture e dalle atmosfere del centro che, tra vicoli strettissimi e antiche case in pietra, narrano storie di secoli passati e invitano a perdersi nella loro arcaica magia. Ma se il paese incanta con la sua bellezza antica, il territorio che lo circonda stupisce per la sua natura ricca, dai colori e dai profumi intensi: alle spalle di Civitella si distende l'anfiteatro della Camosciara, ai suoi piedi lo splendido lago di Barrea. A raccontare un aspetto fondamentale di questo territorio c’è il Museo del Lupo Appenninico, che illustra l’ecologia e l’etologia di questo bellissimo animale e la storia del suo rapporto con l’uomo.

INFO : www.comune.civitellaalfedena.it  Tel 0864-890444  

           Ufficio Turistico Tel 0864-890194

 

Provincia: L'Aquila

CAP: 67030

Prefisso: 0864

Altitudine: 1121

POSIZIONE GEOGRAFICA

41.765246127624, 13.940631151199

Si tratta di un sentiero molto semplice al centro dell'abitato di Civitella Alfedena, dal quale si può ammirare un ampio panorama che comprende il lago di Barrea con il paese omonimo e l'imponente monte Mattone con il caratteristico bosco di "pini neri" di Villetta Barrea.

Established in 1976 within the Visitor Centre of the Park, it is a point of reference for the knowledge of the fauna area of the wolf. It illustrates the biological characteristics of this species, its living conditions in relation to the climate of the different seasons, the history of its difficult relationship with man.

Istituito nel 1976 all'interno del Centro Visite del Parco si propone come punto di riferimento per la conoscenza dell'area faunistica del lupo. In esso sono illustrati i caratteri biologici di questa specie, le sue condizioni di vita in relazione anche al clima delle diverse stagioni, la storia del suo difficile rapporto con l'uomo.

The Museum is a place of study and documentation on the phenomenon of transhumant sheep-farming, a key sector of the local economy and of the whole of Abruzzo until the recent past. Interesting explanatory panels illustrate synthetically, but with great didactic effectiveness, the various historical, social and cultural aspects and the systems of life and work.

Il Museo si propone come luogo di studio e documentazione sul fenomeno della pastorizia transumante, settore portante dell'economia locale e di tutto l'Abruzzo interno fino al recente passato. Interessanti pannelli esplicativi ne illustrano sinteticamente, ma con grande efficacia didattica, i vari aspetti storico-sociali e culturali e i sistemi di vita e di lavoro.

"The blue veins of the Earth", with this name, Villetta Barrea and the Ente Parco Nazionale D'Abruzzo, wanted to emphasize the importance of water by creating a museum. The structure is equipped with 12 panels that exhaustively explain both the water system of the Park and the typical aquatic flora and fauna.

"Le vene azzurre della Terra", con questo nome, Villetta Barrea e l'Ente Parco Nazionale D'Abruzzo, hanno voluto rimarcare l'importanza dell'acqua creando un museo. La struttura è dotata di 12 pannelli che esplicano in maniera esaustiva sia il sistema idrico del Parco che la flora e la fauna acquatica tipica.

Questa Riserva sita all'interno del Parco Nazionale D'Abruzzo tutela i selvaggi valloni del monte Marsicano importanti per la presenza dell'orso

La Camosciara is the area of greatest naturalistic and landscape interest in the whole territory of the Park. The reserve offers the unusual spectacle of the absolute dominion of nature; its amphitheater, with its dolomitic appearance, has always been the wildest place in the Abruzzo National Park. It is here that all the animal species of the Park live in freedom: Lupo Appenninico, Camoscio d'

La Camosciara rappresenta la zona di maggior interesse naturalistico e paesaggistico di tutto il territorio del Parco.

Nel cuore del Parco Nazionale d’Abruzzo e tra le vette incontaminate dell’Appennino, si trova il Lago di Barrea su cui affacciano tre deliziosi borghi: Barrea,

Natural reservoir of morainic origin, elliptical in shape, about 150 m long and 200 m wide. It is located at an altitude of 1818 m., northeast of Mount Greco and is the second largest lake in the Apennines. Since 1972, it has been part of the State Nature Reserve Lake Pantaniello.

Invaso naturale di origine morenica, di forma ellittica, è lungo circa 150 m. e largo 200 m. È situato a un’altitudine di 1818 m., a nord-est del Monte Greco ed è il secondo lago per quota di tutto l’Appennino. Dal 1972, fa parte della Riserva Naturale Statale Lago di Pantaniello.

In the heart of the Abruzzo National Park and among the pristine peaks of the Apennines, there is the Lake of Barrea, which overlooks three delightful villages: Barrea, Villetta Barrea and Civitella Alfedena.